Verbal Language Services
This service could also be expressed as ‘final reading’ and ‘reading for correction’ in Turkish. Proofreading is to do reformations and corrections on an already translated text by comparing it to the source text. In proofreading, a target text is compared to a source text in terms of accuracy and cohesion and whether there are any omission, thereby the text is worked on. Apart from the study carried on the text in depth, proofreading includes finding out and correcting of grammatical errors, syntax and punctuation errors. A proofreader is a linguist who is fully accustomed to grammar rules of both languages. S/he performs a deliberate final reading and prepares the text for use or publication. It has some details that separates it from editing and shouldn’t be mistaken for it.